No tiene marca de género.
Los artículos lo fosilizan.
Los pronombres lo convierten en
islas, palacios, torres.
Los determinantes son países
a los que en épocas de hambre emigra.
Los adjetivos tentativas
de abolir su indiferencia.
Sólo en gerundio se puede conjugar
si se convierte en verbo.
Las oraciones en las que aparece
tienden a la subordinación,
aceptan la coordinación,
celebran la yuxtaposición.
Duerme tapado apenas
con un adverbio de tiempo
y una sábana tan barata
que vino ya con manchas de voz usada
de la tienda.
“Apuntes para una gramática descriptiva del amor” de Miguel Saporta
MIGUEL SAPORTA (Valencia, 1976) escribe en español, catalán e inglés. Es autor de Oficio de huésped (Premio Bartolomé Llorens, 2000) Ciudades en la boca (Premio Federico García Lorca, 2005) y Vint-i-quatre paraules escrites en una porta (Premi Marc Granell de poesia, 2010). Algunos de sus poemas han sido traducidos al inglés y al francés en Ojos del Sur (Universidad de Granada, 2005) y ha publicado poemas en inglés en Sentinel Literary Quarterly, Transnational Literature o Compas.